А мне много не надо... Власть над миром и что-нибудь покушать.
06.12.2013 в 15:43
Пишет В жопу раненная Рысь:Название: Фетиш
Автор: В жопу раненная Рысь
Персонажи: Рэймонд Рэддингтон, Дональд Ресслер, Дембе, Лули, Лиз, Элис Морган (сериал "Лютер")
Рейтинг: G
Жанр: юмор, немного экшена
Саммари: Чтобы раздобыть нужную информацию, Рэду приходится подключать свои ценные контакты. И для Ресслера ничем хорошим это не кончается.
Примечания: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BD%D0%BD%D0%B8_... - та самая Энни
Рэймонд Рэддингтон искренне считал себя исключительным человеком. Он был в высшей степени образован, до безумия изворотлив и проницателен, невероятно умен. Плюс – никто не отменял природной харизмы и сексуальной привлекательности.
Всё это проносилось в его голове, пока он неторопливо повязывал галстук, внимательно наблюдая за тем, чтобы рисунок на узле шёл по косой.
За его плечом нервничал агент Ресслер, и Рэймонду было его даже слегка жалко. Агент Дональд не был ни умным, ни проницательным, ни даже красивым. Обычный посредственный стандартный вояка, каких штамповали сотнями в казематах Академии ФБР. Наверное, если Ресслера можно было бы обыскать на наличие серийного номера, то он бы обязательно нашелся.
далее более– Дональд, расслабьтесь, – по-отечески добро предложил Рэд, оглаживая ворот жилетки и принимаясь поправлять пиджак. – До встречи ещё полчаса.
– Надо быть начеку, ты сам сказал, что этот маньяк из списка – опасный психопат, – мрачно заметил Ресслер, дёргая бровью.
Рэд посмотрел на него в зеркало, не оборачиваясь, и причмокнул. Агент был уныл. Уныл. От ног в дешевых чёрных ботинках до нелепой рыжей стоящей дыбом чёлки на голове. И веснушки, Господи боже! У взрослого мужчины! Ему никто и никогда не говорил про огуречный лосьон для отбеливания кожи? Быть похожим на Энни, когда тебе уже за тридцать – печально.
– Не он, а она, – поправил Рэд Дональда и надел шляпу. Посадил её чуть под углом и присмотрелся. Нашёл результат неудовлетворительным и поменял наклон. – Это женщина. И, хотел бы отметить, несмотря на оглушающую красоту, она настоящая психопатка и полная дрянь. У неё и справка есть, о психопатии, конечно же. Агент Ресслер, вы знаете, кто такие психопаты?
– Нервные люди? – пожал плечами Дональд, не меняясь в лице.
Рэд покачал головой, опять смерив отражение Ресслера укоризненным взглядом. Тот ответил слегка приподнявшейся левой бровью. На языке агента это означало скептицизм.
– Психопаты, агент Ресслер, согласно определению Оксфордского словаря – это люди с расстройством личности, характеризующимся игнорированием социальных норм, импульсивностью, агрессивностью и крайне ограниченной способностью формировать привязанности. Иначе говоря, они совершенно не ценят ничего, что не приносит им ту или иную пользу.
– Почему она в твоем списке? – мрачно осведомился Ресслер.
Рэд находил эту его нахмуренную рожу весьма умилительной. Наверное, агент с ней вставал с утра, хмурясь, чистил зубы, потом хмуро завтракал в своей одинокой пустой квартирке чем-то наверняка хмурым, хмуро надевал безвкусный костюм, хмуро шнуровался и ехал на унылой казенной машине до офиса. Потом спускался в тёмный бункер.
А вот там его уже ждал он, Рэд. Улыбающийся, великолепный, непревзойденный. Возможно, это тоже было причиной того, что лицо агента Ресслера большую часть суток напоминало кирпич.
– Ты красавец, детка, – шепнул Рэймонд сам себе и улыбнулся. – Так вот, агент Ресслер. Эта девица весьма опасна. Прежде всего, тем, что всё, я подчеркиваю – ВСЁ, что она будет говорить и делать, стоит делить надвое. Ни одна её эмоция не является истинной. Вы же понимаете? Такие, как она – идеальные актеры, они всю жизнь учатся имитировать чувства и их проявления. Не верьте ей. Они читают людей как открытые книги.
– Я понял, – отрезал Ресслер, раздраженно переступая с ноги на ногу.
Откинув полу пиджака коронным жестом, он упер руку в бедро. Рэд, поджав губы, разглядел ремешок дешевых часов на оголившемся запястье.
– Я бы не повторял этого, если бы не был свидетелем того, как на одни и те же грабли наступали весьма уважаемые мной люди. Те, которых я почитал за проницательных и разбирающихся в притворах. Никто не смог её раскусить.
– Кроме тебя, – старательно игнорировал вежливое обращение Ресслер.
– Кроме меня, – спокойно подтвердил Рэд, наконец, отворачиваясь от зеркала. – Как я выгляжу?
– У тебя не свидание. Не стоит так наряжаться.
– Как раз таки свидание. Я же уже говорил – люди вроде неё делают только то, что выгодно им. Я выгодный – с ног до головы. Так почему бы не направить наше общение в приятное русло?
Ресслер фыркнул, бросив быстрый взгляд на заулыбавшегося Дембе. Лули молча играла в судоку на телефоне какой-то странной конструкции и не обращала на них никакого внимания.
– И последнее, агент Ресслер, – Рэд огладил борт пиджака и подошёл к скептически склонившему голову Дональду, ожидающему услышать очередной "ценный" совет. – Смените туалетную воду. Иисусе, мы же не в Ираке, к чему эта газовая атака? Слышали про газ Орандж? Его признали незаконным.
Дембе в открытую хрюкнул и в упор уставился на смутившегося Дональда.
– Так почему она в списке? – кашлянув, поинтересовался Ресслер, проверяя оружие в кобуре и бросая взгляд на часы.
– Она скорее информатор, чем цель из списка, – задумчиво протянул Рэд. – Вполне возможно, что она в него скоро переместится. Но не сейчас. Пока что - она наиценнейший источник сакральных знаний.
– Что?..
– А вот и наша гостья, – расплылся в улыбке Рэддингтон, распахивая руки навстречу идущему конвою, сопровождающему невысокую, огненно-рыжую молодую женщину. – Добро пожаловать в Америку, дорогая.
– От такого приглашения было сложно отказаться, – улыбнулась та, растягивая тонкие, ярко накрашенные губы.
Ухо Ресслера резанул сильный британский акцент.
– Рад встрече, – Рэд приобнял её. Слегка отстранившись, он осмотрел девушку с ног до головы и восхищенно вздохнул. – Обворожительна, как всегда.
– Это всё здоровый сон, – отозвалась девица и цепко осмотрелась по сторонам.
Дональда пробрали мурашки, едва её голубые глаза на секунду остановились на нём. Он даже не понял почему, но эта самая обычная на вид девица вызывала какое-то странное чувство тревоги.
– Итак, зачем ты меня вызвал? – поинтересовалась она, усаживаясь на вежливо предложенный Рэддингтоном стул.
– Нам нужна твоя помощь, – проникновенно начал тот. – Агент Ресслер, не тушуйтесь. Как только будете морально готовы, присоединяйтесь!
Фыркнув сквозь зубы, Дональд уселся напротив парочки за стол.
Разговор с Элис Морган, как представил девушку Рэд, протекал спокойно. Ресслер старательно всматривался в красивое, улыбающееся лицо и старался поймать момент, когда она проколется. Когда из-под маски слегка надменной, но доброжелательной девицы выглянет монстр. Однако он категорически не желал показываться.
Элис встряхивала шикарной копной волос, стреляла глазками и выглядела очень довольной встречей с Рэддингтоном. Тот в ответ целовал её пальцы и вообще не выпускал её ладонь из рук. Как-то между делом Дональд отметил, что Рэд постоянно, словно невзначай, держит кончики пальцев на ее пульсе.
Наверное, он тоже пытался отследить реакции Элис.
После почти получаса бесполезного трепа Рэд, наконец, приступил к атаке.
– Милая, ты же помнишь Диксона? – он преувеличенно сильно подмигнул ей.
– Того самого? – закатила глаза девушка и слегка сжала губы, выражая недовольство. – Чванливый пустоголовый ублюдок.
– Полностью согласен, – расплылся в улыбке Рэд. – Какое точное описание этого бесполезного куска дерьма.
Дональда адски раздражала тень, падающая на лицо Рэймонда, которая не позволяла видеть его глаза.
– Была бы моя воля… – Элис обворожительно ухмыльнулась, блеснув зубами, и бросила быстрый взгляд на Рэда. – Твоя таинственная просьба включает в себя Диксона? Это немного внезапно.
– Именно, – Рэд слегка отклонился назад, из-за чего его лицо почти утонуло в темноте.
Ресслер в очередной раз пожалел, что ему нельзя бить Рэддингтона. Например, схватить за ворот пиджака, стащил шляпу и засунуть ему в задницу вместе с щегольскими запонками и галстуком за пятьсот баксов.
– Нам очень нужна одна важная штучка, которую он всегда хранит при себе.
– Кроме сифилиса? – передернула плечами Морган и, аккуратно отняв свою руку, склонила голову.
– Британский юмор, – пояснил Дональду Рэд с улыбкой. – Если не вдаваться в детали, зачем все это, то нам нужна твоя помощь. Необходимо проникнуть к нему в номер. Он сейчас в Плазе, где через три дня будет праздновать свой день рождения. Чужие пробраться туда не смогут.
– Туда он и не всех своих пригласит, – заметила Элис, опять уставившись на Дональда.
Тот впервые ощутил что-то вроде волнения, когда её глаза медленно прошлись по нему с ног до головы. Подозрительный интерес к его персоне настораживал.
– Ты нам поможешь?
– Мы с ним друзья, – не стала отпираться Элис. Повернувшись к Рэду, она повела пальцами, словно стряхивая пыль. – Довольно близкие, благодаря маленькой услуге, которую я оказала ему три года назад. Пожалуй, я могла бы проскользнуть к нему на празднование и попробовать стащить то, что вам нужно. Однако, встает вопрос. Что я за это получу? Ты же понимаешь, такие услуги не оказываются просто по дружбе.
– Если бы ты добыла то, что нужно этому очаровательному молодому мужчине, я был бы весьма признателен, – улыбнулся Рэд, кивая на Дональда. – Не бесплатно, разумеется. Кажется, моя дорогая, вы весьма заинтересованы в информации про одного занимательного лондонского детектива. Дональд буквально почувствовал, как за столом стало на пару градусов холоднее. Элис продолжала улыбаться, вот только теперь она так же была похожа на благодушную девицу, как голодная акула на аквариумную гуппи. Уголки глаз слегка опустились, улыбка стала, как ни странно еще шире.
Вот он, момент истины, с холодком между лопаток подумал Ресслер, глядя на совершенно отрешенное и жуткое лицо Морган. Злое, холодное, безжалостное.
– Ты хочешь, чтобы я за данные о Лютере переспала с Диксоном, чтобы выудить у него… что? – спокойно констатировала она, нисколько не смутившись, вновь становясь похожей на живого человека. Снова примеряя на себя роль слегка уставшей молодой женщины.
– Все знают – он тебя обожает, – пожал плечами Рэд. – Насколько я знаю, вы, почитай, родственники после его неприятностей в Дублине.
– Если знать принцип взаимодействия с подобым типажом мужчин… – усмехнулась Элис. – И да, он меня обожает. Рыжие его страсть.
Отвернувшись от Рэда, она легонько протарабанила пальцами по столешнице и задумчиво закусила губу. Тонкие яркие губы почти горели в полумраке.
– Ты согласна? – переспросил Рэд.
– Страсть страстью, вот только ему явно больше по вкусу придется твой очаровательный молодой мужчина, – слегка кивнула Морган. – Только тс-с-с-с, Диксон блюдет свой имидж самца производителя.
Рэд оглушительно хэкнул, прикрыл рот рукой и рассмеялся громче.
– Сюрприз-сюрприз, ох бы теперь не проколоться при встрече, – выдал он, поворачиваясь к Дембе. – А я знал!
Дембе послушно кивнул, ухмыляясь. Лули хмыкнула, не отрываясь от экрана и покачала головой.
– Уж постарайся не растрепать об этом всем, – закинула ногу на ногу Элис. – Если тебя всё устраивает, мы из этого фбровца сделаем конфетку для Диксона. Но учти, если твои данные о Лютере меня не устроят…
– Устроят, – тут же заверил её Рэд, зыркнув в сторону оторопевшего Дональда. – Эй, агент Ресслер, у вас есть костюм поприличнее? Завтра мы будем устраивать вашу личную жизнь.
***
– Это ужасно, – констатировала Элис, оглядывая Дональда, приехавшего из дома в своем лучшем костюме. – Отвратительно. Неужели, вам настолько плохо платят?
– Этот костюм стоит пятьсот долларов, – возмутился Ресслер, но увидев, как Рэд хмыкнул себе под нос, нахмурился. – Я не продаю государственные секреты и мне неоткуда брать миллионы.
– Может, стоит начать? – скептически осведомилась Элис, оглядывая ворот его рубашки. – Рэд, тебе явно стоит приодеть его. И прошу, без мелодраматичных переодеваний под музыку и танцевания у кабинок. У нас не так много времени.
– У меня есть отличный портной, – как ученик на уроке поднял руку Рэддингтон.
– Костюм? – сморщила носик Морган, наконец, отводя глаза от уже начинающего нервничать под ее пристальным вниманием Ресслера. – Ох, мужчины…
Она прошла мимо Дембе, соблазнительно ему улыбнувшись, уселась на стул и сложила руки на груди, словно судья на процессе.
– Мальчики, наша цель – сделать из сурового агента Ресслера – кривляющегося сладенького мальчика. И не надо так на меня смотреть, агент Ресслер. Возможно, под вашим костюмом скрыта интересная, волнующая личность, которая смотрит артхаус и слушает японский андерграунд. Но вечеринка в честь дня рождения Диксона не предполагает и не располагает к длительному знакомству. Вам всего лишь надо затащить его в номер и там осуществить необходимые манипуляции. Вы должны выглядеть и вести себя весело, слегка неадекватно, волнующе…
– Волнующий Ресслер, – опять хмыкнул Рэд, но тут же изобразил серьёзность под сердитым взглядом Дональда. – Расслабься, ты ни разу не волнующий. Да, Дембе.
- Да он одним взглядом может вызвать запор, - выдал заготовленную шутку Дембе.
– В этом и проблема, – протянула Элис. – Нам нужен развязанный сексуальный парень, а у нас на выходе хмурый тип. Агент, оставьте все ваши размеры. Лули, дорогая, надо будет всё это быстро приобрести.
Элис достала из кармана плаща дорогую записную книжку и принялась быстро там писать.
– Даже нижнее бельё? – скептически уточнила Лули, глянув на список, который ей подала Морган пару минут спустя.
– Надо быть готовыми к тому, что всё зайдет далеко, – отозвалась Морган.
– Минуточку, – возмутился Дональд. – Я никогда…
– Всё бывает в первый раз, – положил руку ему на плечо Рэд, и потянул за собой. – На пару слов.
Утащив его в дальний угол, Рэддингтон быстро обернулся, глянув на переговаривающихся Лули и Элис, и повернулся обратно.
– Агент Ресслер, Элис Морган единственная из тех, кто нам доступен и может провести вас на эту вечеринку. Это наша единственная возможность добыть чип, который он хранит у себя в номере. Только если он, конечно, не соберется оприходовать вас в кладовке по дороге… Шучу-шучу!
– Это глупость! – сердито прошипел Дональд. – Нам на такое никогда не дадут одобрения. Ничего не получится!
– Дональд, ты вполне милый мальчик, надо больше верить в себя, – пожурил его Рэд, заслужив утробное рычание. – Агент, я буду с вами на связи, всё будет хорошо.
– Много мне помощи от тебя, сидящего в безопасности.
– Агент Ресслер, – неожиданно широко распахнул глаза Рэддингтон. – Вы что, гомофоб?!
– Что?! – ошарашено переспросил Дональд, отступая назад от шагнувшего к нему Рэддингтона.
– Или расист?! Вас смущает, что Диксон афро-американец?!
– Он испанец, – сердито выдал Ресслер. – И меня смущает, что у нас в консультантах кроме предателя родины появилась ещё и маньячка-психопатка, которая советует мне нацепить чулки с каблуками и идти переспать с самым крупным торговцем оружием в Европе!
– Никаких каблуков, что вы, – рассмеялся Рэд. – Но я бы посмотрел… Простите. Не надо ни с кем спать. Элис же перечислила – чаще его касайтесь, смейтесь… да что я вам рассказываю. Ведите себя как первостатейная потаскушка. Вы всего лишь перебравший на вечеринке раскрепощенный парень.
Ресслер смерил его безнадежным взглядом и нахмурился еще больше.
К вечеру подготовка к операции была завершена. Группа захвата уже расселась по машинам, снайперы разместились на точках, Рэд, Дембе и Элис стояли напротив Дональда.
– На гея он не похож, – наконец проговорил Дембе.
Элис не удостоила его ответом. Потянувшись, она расстегнула на яркой футболке Ресслера ещё одну пуговку. Тот запрокинул голову и вздохнул, звякнув связкой браслетов на запястье. Морган подумала и расстегнула ещё одну, распахивая ворот пошире. Молчаливо вскинув бровь, она отмела все возможные возражение открывшего было рот агента.
– Нам и не нужно, чтобы он выглядел, как карикатурный мальчик-зайчик из гей бара, – ответила она, почувствовав на себе пристальный взгляд Рэддингтона. – По легенде он мой брат из… Вы откуда, агент Ресслер? Вы не американец – у вас забавный акцент.
– Я до пятнадцати лет жил в Канаде, – поёжился от вечернего холода Дональд. Под футболку задувало. И ему становилось еще холоднее, глядя на одетого в костюм-тройку и плащ Рэддингтона с чашкой горячего кофе в руке.
– Он канадец, – чуть наклонившись к Дембе, хихикнул Рэд. – Это многое объясняет.
Ресслер проигнорировал это, с тоской проводив глазами свою кобуру, которую Лули убрала в подставку внутри фургона.
– Никакого оружия и маячков. Со связью тоже облом. У них тут везде глушилки, – в проходе между фургонами возник офицер связи и покачал головой.
– Отлично, – выдохнул Дональд.
– Всё нормально, – отмахнулась Элис. – Просто послушайте меня ещё раз. Мы с вами… с тобой – брат и сестра, кузены. Ты недавно приехал из Канады по делам. Фотограф или художник – это даже неважно, если мы в чём-то не состыкуемся, спишем на то, что практически не общаемся. Моя задача – расхвалить тебя как индейку к столу. Твоя – стоять и улыбаться до коренных протезов. Ты понял? Призывно улыбаешься, даешь понять всем и каждому, что совершено не против всего такого этой ночью.
Дональд кивнул и переступил. Слишком узкие брюки чересчур сжимали пах. Он уже прикинул, что при попытке бежать, они явно треснут по швам и явят миру его бизайнерское дорогущее белье. Ресслер даже не знал, как относиться с тому факту, что его боксеры стоили дороже его самого дорогого костюма.
– Так, пробный заплыв, – объявил Рэддингтон, увидев, как им махнул координатор. – Дональд, улыбнитесь мне так, что бы я вас захотел прямо тут.
Ресслер ответил ему невозмутимой миной, но Элис тут же слегка шлепнула его по запястью.
– Сейчас же, Дональд. Нам надо убедиться, что вы можете походить на нормального человека, когда хотите.
– И это мне говорит психоп… ай! – Рэд метко наступил ему на ногу и взял за плечи.
– Улыбайтесь, Дональд.
Тот старательно растянул губы в улыбке. Дембе приложил ладонь к лицу.
– Что ты хочешь, чтобы мы написали на твоей надгробной плите? – спокойно осведомилась Лули.
Ресслер глубоко вздохнул и постарался улыбнуться естественнее.
– Лучше, – одобрил Рэд. – Давай еще разочек, для папочки. И в путь. Слушайте, может я ему таблетку дам, для разгона?..
Не удержавшись, он от души шлепнул уходящего агента по заднице, как только он развернулся. Замерев на секунду, Ресслер прикрыл глаза и старательно выдохнул.
– Расслабьтесь, агент. Всё будет хорошо, – успокоила его Элис, беря под руку, когда они переходили улицу, чтобы пройти контроль у дверей отеля. – Зато у вас будет уникальная возможность почувствовать себя в шкуре женщины.
– То есть?
– Сегодня рассматривать, представлять без одежды и лапать будут вас, а не вы. Это интересный опыт. А это всегда полезно.
– Я слышу в вашем голосе злорадство, – буркнул Дональд.
– Разве что только чуть-чуть, – ухмыльнулась Морган и высокомерно дёрнула бровкой на потянувшегося к ней охранника. – Руки убрал! Скажи Диксону, что приехали Элис Морган с братом!
***
Дональд сидел с совершенно ничего не выражающим лицом. Он изредка подносил к губам чашку с кофе и отпивал, смешно причмокивая. Рэд, сидящий напротив, читал газету, поглядывая на соседа поверх заголовков. Агент отрешенно мазал на пончик масло, сосредоточенно следя за тем, чтобы оно ложилось ровно.
Лёгкий осенний ветерок трепал скатерти на столах в маленьком уличном кафе. Рэддингтон с удовольствием наслаждался последними тёплыми лучами солнца.
– Это что, засос? – как бы между делом поинтересовался он и перелистнул передовицу.
– Где? – невыразительным голосом переспросил Дональд, отрезая ровно половинку пончика.
– У вас на шее, – услужливо уточнил Рэд, быстро проглядывая биржевые котировки.
– Ага.
– Всего один?
– Нет.
Громко просигналила машина и кто-то начал отчаянно ругаться. Рэд оглядел здорового мужика, замахивающегося на выскочившего из такси водителя. Ресслер невозмутимо пил кофе.
– Знаете, агент, я вас даже зауважал.
Дональд посмотрел на него и отпил ещё. Рэддингтон улыбнулся и опять углубился в чтение.
– Вам хоть понравилось? – пригубил свой чай Рэймонд.
– Хочешь знать, кого я представлял в этот момент? – осведомился Дональд, заставив Рэда подавиться.
Пока тот откашливался и вытирал губы салфеткой, Ресслер обернулся и посмотрел через дорогу туда, где располагался вход в их тайный бункер.
– Спокойно, Лиз скажет нам сразу, как только чип удастся разблокировать, – проговорил Рэймонд, кивая на чайник. – Ещё кофе?.. Или, может, вас терзает непреодолимое желание закурить?
Дональд откинулся на стуле и уставился на Рэда. В такие редкие минуты Рэддингтон ясно понимал – агент куда опаснее, чем кажется на первый взгляд. Например, с него станется сейчас встать и заломить ему руку, ткнув лицом в вазочку с маргаритками так, чтобы они у него из ушей вылезли. Здоровый молодой мужик, чего уж тут.
– Спасибо, не курю.
– Даже после вчерашнего?
– Не-а, – неожиданно ехидно улыбнулся Ресслер, прищуриваясь. – И тебе не удастся вывести меня из себя.
– Я и не планировал в вас проникать, агент, – продолжал веселиться Рэд, ощущая себя школьным забиякой, решившим подразнить капитана школьной футбольной команды. – Если нам и стоит что-то выводить, так это войска из Афганистана. Невыгодно, знаете ли.
– Невыгодно меня злить, – отрезал Дональд.
Аппетит явно пропал, и он отодвинул тарелку с пончиком. Когда он опять обернулся, Рэд отчетливо увидел ещё один синяк, едва выглядывающий из-под отглаженного воротничка белоснежной рубашки. Некрасивая зеленовато-синяя клякса. Похожая, и, наверняка, являвшаяся отпечатком большого пальца.
– На всё-то вы ради Родины согласны, агент Ресслер, – протянул Рэд. – Не открыли в себе новые грани сексуальности вчера?..
***
– А я всё ждала, ну когда же уже, – протянула Лули, облокачиваясь на почтовый ящик и откидывая волосы за спину.
– Я думал, что они сделают это на пару недель раньше. Особенно, учитывая, что Рэд откровенно издевался над этим несчастным агентом, – согласился Дембе.
– Не будем мешать? – спросила Лули, доставая телефон и включая запись, как и добрая часть прохожих.
– Я думаю, он справится, – хмыкнул Дембе. – Опыт и знания Рэддингтона против молодости и нездоровой злости Ресслера. Кто победит?
– Почему нездоровой?
– А зачем он размазывает джем Рэддингтону по лицу?
– Надеюсь, их потом отпустит, – покачала головой Лули, наблюдая, как Ресслер старательно душит Рэда в захвате, а тот в это время пытается врезать ему по почкам. Вздрогнув одновременно со всей улицей, когда освободившийся Рэд разбил о спину Дональда стул, Лули с сожалением выключила запись и набрала номер Лиз.
– Галстук за пять сотен? – прошипел красный от натуги Ресслер, выплескивая Рэду в лицо уже остывший кофе.
– Вот правду говорят, что все рыжие – те ещё бляди! – махнул рукой Рэддингтон.
– Эй! – возмутилась в толпе какая-то рыжая девица. – Эй, красавчик, всеки этой старой развалине!
– Я не развалина! – начал было Рэд с возмущением, но тут Дональд сбил его с ног, и мужчины покатились по земле.
– Пар выпускают? – вздохнула неслышно материализовавшаяся за спиной Дембе Лиз. – Дадим ещё пару минут, и будем вызывать наряд.
– О, смотрите, а у Дональда и на плечах засосы, – хмыкнула Лули, глядя, как Рэд стаскивает с Дональда рубашку через голову и пытается завязать ее у него на макушке. – Видать, не просто так истерит. Может, он вчера не отбился?..
– А ведь нам так мало платят за эту работу, – опять вздохнула Лиз. – Так мало… Дембе, растаскивай.
Одновременно рванув к дерущимся, они разняли их, растащив в разные стороны.
– Скотина, – возмущенно рвался из захвата Лиз Ресслер. – Надо было пристрелить тебя ещё в Берлине!
– Да ты и пёрнуть без приказа не можешь! – проорал в ответ Рэд.
– Так, замолчали оба! – рявкнула Лиз. – Дональд, соберись, ты же федеральный агент! Хочешь в отпуск без содержания, чтобы переждать свой нервный срыв?!
– Нет никакого срыва, – мрачно отозвался Дональд, сбрасывая с себя Лиз и одергивая задравшуюся рубашку.
– Нужно возвращаться в офис, – тихо проговорила Лиз ему на ухо. – Диксон сейчас на допросе и требует тебя. Отказывается говорить с кем-то ещё.
– Ах, эти испанцы – если страсть, то на века, – не удержался Рэд.
– Вообще-то, я ему вчера обе ноги сломал…
– И всё равно он хочет говорить только с тобой, – отрезала Лиз, осуждающе глядя на Рэда в безмолвной просьбе заткнуться.
Тот примолк, тоже оправляя пиджак. Дональд смерил его злобным взглядом и заспешил прочь.
- Мне никогда это не надоест, - с ухмылкой заметил Рэддингтон и кивнул Лули. – А я еще ничего, а?
- Сто очков вперед ему дашь, - не задумываясь согласилась та. – Ширинку только застегни. И пойдем.
- Мне слишком мало платят за такое, - пробурчал Дональд, спускаясь вниз на лифте, заметив, как Рэд демонстративно уперся языком в щеку и приподнял брови. – Слишком мало… А вот дать могут и пожизненное.
URL записиАвтор: В жопу раненная Рысь
Персонажи: Рэймонд Рэддингтон, Дональд Ресслер, Дембе, Лули, Лиз, Элис Морган (сериал "Лютер")
Рейтинг: G
Жанр: юмор, немного экшена
Саммари: Чтобы раздобыть нужную информацию, Рэду приходится подключать свои ценные контакты. И для Ресслера ничем хорошим это не кончается.
Примечания: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BD%D0%BD%D0%B8_... - та самая Энни
Рэймонд Рэддингтон искренне считал себя исключительным человеком. Он был в высшей степени образован, до безумия изворотлив и проницателен, невероятно умен. Плюс – никто не отменял природной харизмы и сексуальной привлекательности.
Всё это проносилось в его голове, пока он неторопливо повязывал галстук, внимательно наблюдая за тем, чтобы рисунок на узле шёл по косой.
За его плечом нервничал агент Ресслер, и Рэймонду было его даже слегка жалко. Агент Дональд не был ни умным, ни проницательным, ни даже красивым. Обычный посредственный стандартный вояка, каких штамповали сотнями в казематах Академии ФБР. Наверное, если Ресслера можно было бы обыскать на наличие серийного номера, то он бы обязательно нашелся.
далее более– Дональд, расслабьтесь, – по-отечески добро предложил Рэд, оглаживая ворот жилетки и принимаясь поправлять пиджак. – До встречи ещё полчаса.
– Надо быть начеку, ты сам сказал, что этот маньяк из списка – опасный психопат, – мрачно заметил Ресслер, дёргая бровью.
Рэд посмотрел на него в зеркало, не оборачиваясь, и причмокнул. Агент был уныл. Уныл. От ног в дешевых чёрных ботинках до нелепой рыжей стоящей дыбом чёлки на голове. И веснушки, Господи боже! У взрослого мужчины! Ему никто и никогда не говорил про огуречный лосьон для отбеливания кожи? Быть похожим на Энни, когда тебе уже за тридцать – печально.
– Не он, а она, – поправил Рэд Дональда и надел шляпу. Посадил её чуть под углом и присмотрелся. Нашёл результат неудовлетворительным и поменял наклон. – Это женщина. И, хотел бы отметить, несмотря на оглушающую красоту, она настоящая психопатка и полная дрянь. У неё и справка есть, о психопатии, конечно же. Агент Ресслер, вы знаете, кто такие психопаты?
– Нервные люди? – пожал плечами Дональд, не меняясь в лице.
Рэд покачал головой, опять смерив отражение Ресслера укоризненным взглядом. Тот ответил слегка приподнявшейся левой бровью. На языке агента это означало скептицизм.
– Психопаты, агент Ресслер, согласно определению Оксфордского словаря – это люди с расстройством личности, характеризующимся игнорированием социальных норм, импульсивностью, агрессивностью и крайне ограниченной способностью формировать привязанности. Иначе говоря, они совершенно не ценят ничего, что не приносит им ту или иную пользу.
– Почему она в твоем списке? – мрачно осведомился Ресслер.
Рэд находил эту его нахмуренную рожу весьма умилительной. Наверное, агент с ней вставал с утра, хмурясь, чистил зубы, потом хмуро завтракал в своей одинокой пустой квартирке чем-то наверняка хмурым, хмуро надевал безвкусный костюм, хмуро шнуровался и ехал на унылой казенной машине до офиса. Потом спускался в тёмный бункер.
А вот там его уже ждал он, Рэд. Улыбающийся, великолепный, непревзойденный. Возможно, это тоже было причиной того, что лицо агента Ресслера большую часть суток напоминало кирпич.
– Ты красавец, детка, – шепнул Рэймонд сам себе и улыбнулся. – Так вот, агент Ресслер. Эта девица весьма опасна. Прежде всего, тем, что всё, я подчеркиваю – ВСЁ, что она будет говорить и делать, стоит делить надвое. Ни одна её эмоция не является истинной. Вы же понимаете? Такие, как она – идеальные актеры, они всю жизнь учатся имитировать чувства и их проявления. Не верьте ей. Они читают людей как открытые книги.
– Я понял, – отрезал Ресслер, раздраженно переступая с ноги на ногу.
Откинув полу пиджака коронным жестом, он упер руку в бедро. Рэд, поджав губы, разглядел ремешок дешевых часов на оголившемся запястье.
– Я бы не повторял этого, если бы не был свидетелем того, как на одни и те же грабли наступали весьма уважаемые мной люди. Те, которых я почитал за проницательных и разбирающихся в притворах. Никто не смог её раскусить.
– Кроме тебя, – старательно игнорировал вежливое обращение Ресслер.
– Кроме меня, – спокойно подтвердил Рэд, наконец, отворачиваясь от зеркала. – Как я выгляжу?
– У тебя не свидание. Не стоит так наряжаться.
– Как раз таки свидание. Я же уже говорил – люди вроде неё делают только то, что выгодно им. Я выгодный – с ног до головы. Так почему бы не направить наше общение в приятное русло?
Ресслер фыркнул, бросив быстрый взгляд на заулыбавшегося Дембе. Лули молча играла в судоку на телефоне какой-то странной конструкции и не обращала на них никакого внимания.
– И последнее, агент Ресслер, – Рэд огладил борт пиджака и подошёл к скептически склонившему голову Дональду, ожидающему услышать очередной "ценный" совет. – Смените туалетную воду. Иисусе, мы же не в Ираке, к чему эта газовая атака? Слышали про газ Орандж? Его признали незаконным.
Дембе в открытую хрюкнул и в упор уставился на смутившегося Дональда.
– Так почему она в списке? – кашлянув, поинтересовался Ресслер, проверяя оружие в кобуре и бросая взгляд на часы.
– Она скорее информатор, чем цель из списка, – задумчиво протянул Рэд. – Вполне возможно, что она в него скоро переместится. Но не сейчас. Пока что - она наиценнейший источник сакральных знаний.
– Что?..
– А вот и наша гостья, – расплылся в улыбке Рэддингтон, распахивая руки навстречу идущему конвою, сопровождающему невысокую, огненно-рыжую молодую женщину. – Добро пожаловать в Америку, дорогая.
– От такого приглашения было сложно отказаться, – улыбнулась та, растягивая тонкие, ярко накрашенные губы.
Ухо Ресслера резанул сильный британский акцент.
– Рад встрече, – Рэд приобнял её. Слегка отстранившись, он осмотрел девушку с ног до головы и восхищенно вздохнул. – Обворожительна, как всегда.
– Это всё здоровый сон, – отозвалась девица и цепко осмотрелась по сторонам.
Дональда пробрали мурашки, едва её голубые глаза на секунду остановились на нём. Он даже не понял почему, но эта самая обычная на вид девица вызывала какое-то странное чувство тревоги.
– Итак, зачем ты меня вызвал? – поинтересовалась она, усаживаясь на вежливо предложенный Рэддингтоном стул.
– Нам нужна твоя помощь, – проникновенно начал тот. – Агент Ресслер, не тушуйтесь. Как только будете морально готовы, присоединяйтесь!
Фыркнув сквозь зубы, Дональд уселся напротив парочки за стол.
Разговор с Элис Морган, как представил девушку Рэд, протекал спокойно. Ресслер старательно всматривался в красивое, улыбающееся лицо и старался поймать момент, когда она проколется. Когда из-под маски слегка надменной, но доброжелательной девицы выглянет монстр. Однако он категорически не желал показываться.
Элис встряхивала шикарной копной волос, стреляла глазками и выглядела очень довольной встречей с Рэддингтоном. Тот в ответ целовал её пальцы и вообще не выпускал её ладонь из рук. Как-то между делом Дональд отметил, что Рэд постоянно, словно невзначай, держит кончики пальцев на ее пульсе.
Наверное, он тоже пытался отследить реакции Элис.
После почти получаса бесполезного трепа Рэд, наконец, приступил к атаке.
– Милая, ты же помнишь Диксона? – он преувеличенно сильно подмигнул ей.
– Того самого? – закатила глаза девушка и слегка сжала губы, выражая недовольство. – Чванливый пустоголовый ублюдок.
– Полностью согласен, – расплылся в улыбке Рэд. – Какое точное описание этого бесполезного куска дерьма.
Дональда адски раздражала тень, падающая на лицо Рэймонда, которая не позволяла видеть его глаза.
– Была бы моя воля… – Элис обворожительно ухмыльнулась, блеснув зубами, и бросила быстрый взгляд на Рэда. – Твоя таинственная просьба включает в себя Диксона? Это немного внезапно.
– Именно, – Рэд слегка отклонился назад, из-за чего его лицо почти утонуло в темноте.
Ресслер в очередной раз пожалел, что ему нельзя бить Рэддингтона. Например, схватить за ворот пиджака, стащил шляпу и засунуть ему в задницу вместе с щегольскими запонками и галстуком за пятьсот баксов.
– Нам очень нужна одна важная штучка, которую он всегда хранит при себе.
– Кроме сифилиса? – передернула плечами Морган и, аккуратно отняв свою руку, склонила голову.
– Британский юмор, – пояснил Дональду Рэд с улыбкой. – Если не вдаваться в детали, зачем все это, то нам нужна твоя помощь. Необходимо проникнуть к нему в номер. Он сейчас в Плазе, где через три дня будет праздновать свой день рождения. Чужие пробраться туда не смогут.
– Туда он и не всех своих пригласит, – заметила Элис, опять уставившись на Дональда.
Тот впервые ощутил что-то вроде волнения, когда её глаза медленно прошлись по нему с ног до головы. Подозрительный интерес к его персоне настораживал.
– Ты нам поможешь?
– Мы с ним друзья, – не стала отпираться Элис. Повернувшись к Рэду, она повела пальцами, словно стряхивая пыль. – Довольно близкие, благодаря маленькой услуге, которую я оказала ему три года назад. Пожалуй, я могла бы проскользнуть к нему на празднование и попробовать стащить то, что вам нужно. Однако, встает вопрос. Что я за это получу? Ты же понимаешь, такие услуги не оказываются просто по дружбе.
– Если бы ты добыла то, что нужно этому очаровательному молодому мужчине, я был бы весьма признателен, – улыбнулся Рэд, кивая на Дональда. – Не бесплатно, разумеется. Кажется, моя дорогая, вы весьма заинтересованы в информации про одного занимательного лондонского детектива. Дональд буквально почувствовал, как за столом стало на пару градусов холоднее. Элис продолжала улыбаться, вот только теперь она так же была похожа на благодушную девицу, как голодная акула на аквариумную гуппи. Уголки глаз слегка опустились, улыбка стала, как ни странно еще шире.
Вот он, момент истины, с холодком между лопаток подумал Ресслер, глядя на совершенно отрешенное и жуткое лицо Морган. Злое, холодное, безжалостное.
– Ты хочешь, чтобы я за данные о Лютере переспала с Диксоном, чтобы выудить у него… что? – спокойно констатировала она, нисколько не смутившись, вновь становясь похожей на живого человека. Снова примеряя на себя роль слегка уставшей молодой женщины.
– Все знают – он тебя обожает, – пожал плечами Рэд. – Насколько я знаю, вы, почитай, родственники после его неприятностей в Дублине.
– Если знать принцип взаимодействия с подобым типажом мужчин… – усмехнулась Элис. – И да, он меня обожает. Рыжие его страсть.
Отвернувшись от Рэда, она легонько протарабанила пальцами по столешнице и задумчиво закусила губу. Тонкие яркие губы почти горели в полумраке.
– Ты согласна? – переспросил Рэд.
– Страсть страстью, вот только ему явно больше по вкусу придется твой очаровательный молодой мужчина, – слегка кивнула Морган. – Только тс-с-с-с, Диксон блюдет свой имидж самца производителя.
Рэд оглушительно хэкнул, прикрыл рот рукой и рассмеялся громче.
– Сюрприз-сюрприз, ох бы теперь не проколоться при встрече, – выдал он, поворачиваясь к Дембе. – А я знал!
Дембе послушно кивнул, ухмыляясь. Лули хмыкнула, не отрываясь от экрана и покачала головой.
– Уж постарайся не растрепать об этом всем, – закинула ногу на ногу Элис. – Если тебя всё устраивает, мы из этого фбровца сделаем конфетку для Диксона. Но учти, если твои данные о Лютере меня не устроят…
– Устроят, – тут же заверил её Рэд, зыркнув в сторону оторопевшего Дональда. – Эй, агент Ресслер, у вас есть костюм поприличнее? Завтра мы будем устраивать вашу личную жизнь.
***
– Это ужасно, – констатировала Элис, оглядывая Дональда, приехавшего из дома в своем лучшем костюме. – Отвратительно. Неужели, вам настолько плохо платят?
– Этот костюм стоит пятьсот долларов, – возмутился Ресслер, но увидев, как Рэд хмыкнул себе под нос, нахмурился. – Я не продаю государственные секреты и мне неоткуда брать миллионы.
– Может, стоит начать? – скептически осведомилась Элис, оглядывая ворот его рубашки. – Рэд, тебе явно стоит приодеть его. И прошу, без мелодраматичных переодеваний под музыку и танцевания у кабинок. У нас не так много времени.
– У меня есть отличный портной, – как ученик на уроке поднял руку Рэддингтон.
– Костюм? – сморщила носик Морган, наконец, отводя глаза от уже начинающего нервничать под ее пристальным вниманием Ресслера. – Ох, мужчины…
Она прошла мимо Дембе, соблазнительно ему улыбнувшись, уселась на стул и сложила руки на груди, словно судья на процессе.
– Мальчики, наша цель – сделать из сурового агента Ресслера – кривляющегося сладенького мальчика. И не надо так на меня смотреть, агент Ресслер. Возможно, под вашим костюмом скрыта интересная, волнующая личность, которая смотрит артхаус и слушает японский андерграунд. Но вечеринка в честь дня рождения Диксона не предполагает и не располагает к длительному знакомству. Вам всего лишь надо затащить его в номер и там осуществить необходимые манипуляции. Вы должны выглядеть и вести себя весело, слегка неадекватно, волнующе…
– Волнующий Ресслер, – опять хмыкнул Рэд, но тут же изобразил серьёзность под сердитым взглядом Дональда. – Расслабься, ты ни разу не волнующий. Да, Дембе.
- Да он одним взглядом может вызвать запор, - выдал заготовленную шутку Дембе.
– В этом и проблема, – протянула Элис. – Нам нужен развязанный сексуальный парень, а у нас на выходе хмурый тип. Агент, оставьте все ваши размеры. Лули, дорогая, надо будет всё это быстро приобрести.
Элис достала из кармана плаща дорогую записную книжку и принялась быстро там писать.
– Даже нижнее бельё? – скептически уточнила Лули, глянув на список, который ей подала Морган пару минут спустя.
– Надо быть готовыми к тому, что всё зайдет далеко, – отозвалась Морган.
– Минуточку, – возмутился Дональд. – Я никогда…
– Всё бывает в первый раз, – положил руку ему на плечо Рэд, и потянул за собой. – На пару слов.
Утащив его в дальний угол, Рэддингтон быстро обернулся, глянув на переговаривающихся Лули и Элис, и повернулся обратно.
– Агент Ресслер, Элис Морган единственная из тех, кто нам доступен и может провести вас на эту вечеринку. Это наша единственная возможность добыть чип, который он хранит у себя в номере. Только если он, конечно, не соберется оприходовать вас в кладовке по дороге… Шучу-шучу!
– Это глупость! – сердито прошипел Дональд. – Нам на такое никогда не дадут одобрения. Ничего не получится!
– Дональд, ты вполне милый мальчик, надо больше верить в себя, – пожурил его Рэд, заслужив утробное рычание. – Агент, я буду с вами на связи, всё будет хорошо.
– Много мне помощи от тебя, сидящего в безопасности.
– Агент Ресслер, – неожиданно широко распахнул глаза Рэддингтон. – Вы что, гомофоб?!
– Что?! – ошарашено переспросил Дональд, отступая назад от шагнувшего к нему Рэддингтона.
– Или расист?! Вас смущает, что Диксон афро-американец?!
– Он испанец, – сердито выдал Ресслер. – И меня смущает, что у нас в консультантах кроме предателя родины появилась ещё и маньячка-психопатка, которая советует мне нацепить чулки с каблуками и идти переспать с самым крупным торговцем оружием в Европе!
– Никаких каблуков, что вы, – рассмеялся Рэд. – Но я бы посмотрел… Простите. Не надо ни с кем спать. Элис же перечислила – чаще его касайтесь, смейтесь… да что я вам рассказываю. Ведите себя как первостатейная потаскушка. Вы всего лишь перебравший на вечеринке раскрепощенный парень.
Ресслер смерил его безнадежным взглядом и нахмурился еще больше.
К вечеру подготовка к операции была завершена. Группа захвата уже расселась по машинам, снайперы разместились на точках, Рэд, Дембе и Элис стояли напротив Дональда.
– На гея он не похож, – наконец проговорил Дембе.
Элис не удостоила его ответом. Потянувшись, она расстегнула на яркой футболке Ресслера ещё одну пуговку. Тот запрокинул голову и вздохнул, звякнув связкой браслетов на запястье. Морган подумала и расстегнула ещё одну, распахивая ворот пошире. Молчаливо вскинув бровь, она отмела все возможные возражение открывшего было рот агента.
– Нам и не нужно, чтобы он выглядел, как карикатурный мальчик-зайчик из гей бара, – ответила она, почувствовав на себе пристальный взгляд Рэддингтона. – По легенде он мой брат из… Вы откуда, агент Ресслер? Вы не американец – у вас забавный акцент.
– Я до пятнадцати лет жил в Канаде, – поёжился от вечернего холода Дональд. Под футболку задувало. И ему становилось еще холоднее, глядя на одетого в костюм-тройку и плащ Рэддингтона с чашкой горячего кофе в руке.
– Он канадец, – чуть наклонившись к Дембе, хихикнул Рэд. – Это многое объясняет.
Ресслер проигнорировал это, с тоской проводив глазами свою кобуру, которую Лули убрала в подставку внутри фургона.
– Никакого оружия и маячков. Со связью тоже облом. У них тут везде глушилки, – в проходе между фургонами возник офицер связи и покачал головой.
– Отлично, – выдохнул Дональд.
– Всё нормально, – отмахнулась Элис. – Просто послушайте меня ещё раз. Мы с вами… с тобой – брат и сестра, кузены. Ты недавно приехал из Канады по делам. Фотограф или художник – это даже неважно, если мы в чём-то не состыкуемся, спишем на то, что практически не общаемся. Моя задача – расхвалить тебя как индейку к столу. Твоя – стоять и улыбаться до коренных протезов. Ты понял? Призывно улыбаешься, даешь понять всем и каждому, что совершено не против всего такого этой ночью.
Дональд кивнул и переступил. Слишком узкие брюки чересчур сжимали пах. Он уже прикинул, что при попытке бежать, они явно треснут по швам и явят миру его бизайнерское дорогущее белье. Ресслер даже не знал, как относиться с тому факту, что его боксеры стоили дороже его самого дорогого костюма.
– Так, пробный заплыв, – объявил Рэддингтон, увидев, как им махнул координатор. – Дональд, улыбнитесь мне так, что бы я вас захотел прямо тут.
Ресслер ответил ему невозмутимой миной, но Элис тут же слегка шлепнула его по запястью.
– Сейчас же, Дональд. Нам надо убедиться, что вы можете походить на нормального человека, когда хотите.
– И это мне говорит психоп… ай! – Рэд метко наступил ему на ногу и взял за плечи.
– Улыбайтесь, Дональд.
Тот старательно растянул губы в улыбке. Дембе приложил ладонь к лицу.
– Что ты хочешь, чтобы мы написали на твоей надгробной плите? – спокойно осведомилась Лули.
Ресслер глубоко вздохнул и постарался улыбнуться естественнее.
– Лучше, – одобрил Рэд. – Давай еще разочек, для папочки. И в путь. Слушайте, может я ему таблетку дам, для разгона?..
Не удержавшись, он от души шлепнул уходящего агента по заднице, как только он развернулся. Замерев на секунду, Ресслер прикрыл глаза и старательно выдохнул.
– Расслабьтесь, агент. Всё будет хорошо, – успокоила его Элис, беря под руку, когда они переходили улицу, чтобы пройти контроль у дверей отеля. – Зато у вас будет уникальная возможность почувствовать себя в шкуре женщины.
– То есть?
– Сегодня рассматривать, представлять без одежды и лапать будут вас, а не вы. Это интересный опыт. А это всегда полезно.
– Я слышу в вашем голосе злорадство, – буркнул Дональд.
– Разве что только чуть-чуть, – ухмыльнулась Морган и высокомерно дёрнула бровкой на потянувшегося к ней охранника. – Руки убрал! Скажи Диксону, что приехали Элис Морган с братом!
***
Дональд сидел с совершенно ничего не выражающим лицом. Он изредка подносил к губам чашку с кофе и отпивал, смешно причмокивая. Рэд, сидящий напротив, читал газету, поглядывая на соседа поверх заголовков. Агент отрешенно мазал на пончик масло, сосредоточенно следя за тем, чтобы оно ложилось ровно.
Лёгкий осенний ветерок трепал скатерти на столах в маленьком уличном кафе. Рэддингтон с удовольствием наслаждался последними тёплыми лучами солнца.
– Это что, засос? – как бы между делом поинтересовался он и перелистнул передовицу.
– Где? – невыразительным голосом переспросил Дональд, отрезая ровно половинку пончика.
– У вас на шее, – услужливо уточнил Рэд, быстро проглядывая биржевые котировки.
– Ага.
– Всего один?
– Нет.
Громко просигналила машина и кто-то начал отчаянно ругаться. Рэд оглядел здорового мужика, замахивающегося на выскочившего из такси водителя. Ресслер невозмутимо пил кофе.
– Знаете, агент, я вас даже зауважал.
Дональд посмотрел на него и отпил ещё. Рэддингтон улыбнулся и опять углубился в чтение.
– Вам хоть понравилось? – пригубил свой чай Рэймонд.
– Хочешь знать, кого я представлял в этот момент? – осведомился Дональд, заставив Рэда подавиться.
Пока тот откашливался и вытирал губы салфеткой, Ресслер обернулся и посмотрел через дорогу туда, где располагался вход в их тайный бункер.
– Спокойно, Лиз скажет нам сразу, как только чип удастся разблокировать, – проговорил Рэймонд, кивая на чайник. – Ещё кофе?.. Или, может, вас терзает непреодолимое желание закурить?
Дональд откинулся на стуле и уставился на Рэда. В такие редкие минуты Рэддингтон ясно понимал – агент куда опаснее, чем кажется на первый взгляд. Например, с него станется сейчас встать и заломить ему руку, ткнув лицом в вазочку с маргаритками так, чтобы они у него из ушей вылезли. Здоровый молодой мужик, чего уж тут.
– Спасибо, не курю.
– Даже после вчерашнего?
– Не-а, – неожиданно ехидно улыбнулся Ресслер, прищуриваясь. – И тебе не удастся вывести меня из себя.
– Я и не планировал в вас проникать, агент, – продолжал веселиться Рэд, ощущая себя школьным забиякой, решившим подразнить капитана школьной футбольной команды. – Если нам и стоит что-то выводить, так это войска из Афганистана. Невыгодно, знаете ли.
– Невыгодно меня злить, – отрезал Дональд.
Аппетит явно пропал, и он отодвинул тарелку с пончиком. Когда он опять обернулся, Рэд отчетливо увидел ещё один синяк, едва выглядывающий из-под отглаженного воротничка белоснежной рубашки. Некрасивая зеленовато-синяя клякса. Похожая, и, наверняка, являвшаяся отпечатком большого пальца.
– На всё-то вы ради Родины согласны, агент Ресслер, – протянул Рэд. – Не открыли в себе новые грани сексуальности вчера?..
***
– А я всё ждала, ну когда же уже, – протянула Лули, облокачиваясь на почтовый ящик и откидывая волосы за спину.
– Я думал, что они сделают это на пару недель раньше. Особенно, учитывая, что Рэд откровенно издевался над этим несчастным агентом, – согласился Дембе.
– Не будем мешать? – спросила Лули, доставая телефон и включая запись, как и добрая часть прохожих.
– Я думаю, он справится, – хмыкнул Дембе. – Опыт и знания Рэддингтона против молодости и нездоровой злости Ресслера. Кто победит?
– Почему нездоровой?
– А зачем он размазывает джем Рэддингтону по лицу?
– Надеюсь, их потом отпустит, – покачала головой Лули, наблюдая, как Ресслер старательно душит Рэда в захвате, а тот в это время пытается врезать ему по почкам. Вздрогнув одновременно со всей улицей, когда освободившийся Рэд разбил о спину Дональда стул, Лули с сожалением выключила запись и набрала номер Лиз.
– Галстук за пять сотен? – прошипел красный от натуги Ресслер, выплескивая Рэду в лицо уже остывший кофе.
– Вот правду говорят, что все рыжие – те ещё бляди! – махнул рукой Рэддингтон.
– Эй! – возмутилась в толпе какая-то рыжая девица. – Эй, красавчик, всеки этой старой развалине!
– Я не развалина! – начал было Рэд с возмущением, но тут Дональд сбил его с ног, и мужчины покатились по земле.
– Пар выпускают? – вздохнула неслышно материализовавшаяся за спиной Дембе Лиз. – Дадим ещё пару минут, и будем вызывать наряд.
– О, смотрите, а у Дональда и на плечах засосы, – хмыкнула Лули, глядя, как Рэд стаскивает с Дональда рубашку через голову и пытается завязать ее у него на макушке. – Видать, не просто так истерит. Может, он вчера не отбился?..
– А ведь нам так мало платят за эту работу, – опять вздохнула Лиз. – Так мало… Дембе, растаскивай.
Одновременно рванув к дерущимся, они разняли их, растащив в разные стороны.
– Скотина, – возмущенно рвался из захвата Лиз Ресслер. – Надо было пристрелить тебя ещё в Берлине!
– Да ты и пёрнуть без приказа не можешь! – проорал в ответ Рэд.
– Так, замолчали оба! – рявкнула Лиз. – Дональд, соберись, ты же федеральный агент! Хочешь в отпуск без содержания, чтобы переждать свой нервный срыв?!
– Нет никакого срыва, – мрачно отозвался Дональд, сбрасывая с себя Лиз и одергивая задравшуюся рубашку.
– Нужно возвращаться в офис, – тихо проговорила Лиз ему на ухо. – Диксон сейчас на допросе и требует тебя. Отказывается говорить с кем-то ещё.
– Ах, эти испанцы – если страсть, то на века, – не удержался Рэд.
– Вообще-то, я ему вчера обе ноги сломал…
– И всё равно он хочет говорить только с тобой, – отрезала Лиз, осуждающе глядя на Рэда в безмолвной просьбе заткнуться.
Тот примолк, тоже оправляя пиджак. Дональд смерил его злобным взглядом и заспешил прочь.
- Мне никогда это не надоест, - с ухмылкой заметил Рэддингтон и кивнул Лули. – А я еще ничего, а?
- Сто очков вперед ему дашь, - не задумываясь согласилась та. – Ширинку только застегни. И пойдем.
- Мне слишком мало платят за такое, - пробурчал Дональд, спускаясь вниз на лифте, заметив, как Рэд демонстративно уперся языком в щеку и приподнял брови. – Слишком мало… А вот дать могут и пожизненное.